Does Jesus use hyperbole to make a point?

From Hank Hanegraaf’s Christian Research Institute web site.

Excerpt:

I want to pay particular attention to Jesus’ statement in Luke 14:26: “If anyone comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be my disciple.”

One way to misinterpret this verse is to take it literally. Cults often operate on the premise that the statement is literally true — that it pits loyalty to the group against love for family. In doing so, they attempt to distance followers from family members who might make them fall away.

Critics of Christianity in turn point to the verse in order to denigrate the Christian faith. An atheist, for example, quotes the verse as “a perfect illustration of how a cult operates. Sort of makes you wonder about all those conservative religionists that preach ‘traditional family values!’”

[…]It is obvious that a literal interpretation of Jesus’ statement leads to disastrous results; but what is the alternative to interpreting it literally? The only viable option is to regard the statement as being a hyperbole — a conscious exaggeration that expresses truth in a nonliteral manner.

It apparently is not easy for people to label a statement as being a hyperbole. On the surface, it may seem to signal a lack of faith when we do not take the great promises of Scripture at face value. After all, “all things are possible with God” (Mark 10:27). Interpreting hyperbolic statements literally, however, lands us in much greater difficulties than interpreting them figuratively does.

[…]Elton Trueblood shows in his book The Humor of Christ that the most distinctive feature of Jesus’ discourses is their use of exaggeration — the preposterous overstatement in the mode of “our conventional Texas story, which no one believes literally, but which everyone remembers.” G. K. Chesterton notes that “Christ had even a literary style of his own.…The diction used by Christ is quite curiously gigantesque; it is full of camels leaping through needles and mountains hurled into the sea.”

This is, in fact, accurate; for example: “When you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing” (Matt. 6:3); “It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God” (Matt. 19:24); The kingdom of God “is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his garden, and it grew and became a tree, and the birds of the air made nests in its branches” (Luke 13:19).

The rest of the article is worth reading – the author talks about how hyperbole works in the Bible and how to recognize it.

I thought this was important to highlight since I love to exaggerate for effect, and now we know that it’s ok that I do. It’s a teaching tool that is useful for emphasizing a point.

Cosmos series promotes naturalism by distorting the history of science

Casey Luskin posted this in The Blaze.

Excerpt:

The host is astrophysicist Neil deGrasse Tyson who believes “God is an ever-receding pocket of scientific ignorance.” Executive producers include comedian Seth MacFarlane, who expresses his desire to be “vocal about the advancement of knowledge over faith,” and Star Trek writer Brannon Braga, who says “religion sucks” and admits he “longs for” the day when “religion is vanquished.”

With Tyson himself admitting we must view “‘Cosmos’ not as a documentary about science,” the series barely hides its ambitions to bring Sagan’s materialistic views to a new generation.

[…]But have its creators pushed the agenda too far? “Cosmos” faced sharp criticism—from leading evolutionists—for inventing stories about religious persecution of scientists while whitewashing religion’s positive historical influence on science.

The first episode portrayed the 16th century scientist Giordano Bruno being burned at the stake by Catholic priests for teaching that the Earth orbits the Sun. The problem? Bruno wasn’t a scientist and he wasn’t persecuted for his heliocentric views. Of course Bruno’s persecution was tragic, but the church killed him for promoting the occult worship of Egyptian deities and other quirky theological beliefs.

Throughout the series, Tyson repeats this theme that religion opposes scientific advancement, whitewashing the chorus of historians who believe that religion had a positive influence on science.

As prominent historian Ronald Numbers argues, “[t]he greatest myth in the history of science and religion holds that they have been in a state of constant conflict.” One scholar at the staunchly pro-evolution National Center for Science Education even blasted “Cosmos” for its “slipshod history of science” and “antireligious bias.”

Numbers is not a theist – he is secular, so that’s an interesting quote.

The story also notes that Barack Obama endorses the series,and that’s not surprising to me. As I’ve argued before, the man is an atheist. This series is defending his religion.

Friday night movie: Cyrano de Bergerac (1950)

Here’s tonight’s movie in English, but black and white:

IMDB rating: [7.6/10]

Or if you are brave, you can watch the newer, color (1990) French-language version, with subtitles.

IMDB rating: [7.6/10]

Description:

Cyrano de Bergerac is a Parisian poet and swashbuckler with a large nose of which he is self-conscious, but pretends to be proud of. He is madly in love with his “friendly cousin” (they were not actually related as cousins), the beautiful Roxane; however, he does not believe she will requite his love because he considers himself physically unattractive. Soon, he finds that Roxane has become infatuated with Christian de Neuvillette, a dashing new recruit to the Cadets de Gascogne, the military unit of which Cyrano is the captain. Christian however, despite his good looks, is tongue-tied when speaking with women. Seeing an opportunity to vicariously declare his love for Roxane, he decides to aid Christian, who does not know how to court a woman and gain her love.

Gascony (Gasgogne in French) is the south-west of France, and Normandy is in the north of France. Cyrano and the other cadets are from Gascony, but Christian is from Normandy.

This movie is very special to me, because I share many of the character traits and experiences of Cyrano. In fact, whenever I want to explain myself to a woman, I show her this movie and highlight certain parts. Like me, Cyrano has a distant relationship with his mother, and no sisters. Like me, his favorite color is white. For him, it symbolizes independence. For me, it symbolizes independence and also chastity, fidelity and secrecy. He wears a white plume in his hat, symbolizing his independence.

At one point in the movie, Cyrano is shown to be fond of making enemies rather than friends, because he resents the way that people are constantly trying to make friends and trying to make people like them. I have that same view. I get very annoyed with Christians who hide their convictions about truth and morality in public in order to be liked by others. In fact, I think that the two biggest challenges to being a Christian are the expectation that if God is real, then he will make you happy and the expectation that following Jesus will make people like you. It’s much better if Christians expect to not be happy and to not be liked – that’s the normal Christian life. Many Christians fall away from their faith because they feel that God should make them happy and that people should like them.

I wish that everyone watching the movie could understand French, because Cyrano always speaks in rhymes in the French. He is asked by someone how he expects to survive after he has offended some fool who is protected by a powerful nobleman. Does Cyrano have a powerful protector? His reply: “No, I have no patron… but a patroness” while putting his hand on his sword. In other productions of the play, like this one, he draws his sword.

Cyrano is also very lonely, and finds women very mysterious, and therefore very desirable. But he has a long nose, so he feels that he has no hope with them, and he doesn’t even try.

Look:

CYRANO:
Look well at me–then tell me, with what hope
This vile protuberance can inspire my heart!
I do not lull me with illusions–yet
At times I’m weak: in evening hours dim
I enter some fair pleasance, perfumed sweet;
With my poor ugly devil of a nose
I scent spring’s essence–in the silver rays
I see some knight–a lady on his arm,
And think ‘To saunter thus ‘neath the moonshine,
I were fain to have my lady, too, beside!’
Thought soars to ecstasy. . . O sudden fall!
–The shadow of my profile on the wall!

If you watch the 1990 version of the movie with subtitles, you can at least hear the rhymes – everything he says rhymes. French is a beautiful language. Here’s the play in French and in English for those who prefer to read rather than watch. If you read the play, you get more details but you lose the swordfights. Cyrano is the best swordsman in Paris, and not afraid to use his sword to make a point, so to speak.

Happy Friday!